Since 0.3.1 I've been assigning colourful release names to each Upstart releases. Many of them are planned in advance, either intended for a specific release or just in a list to be used at some point in the future. Here's the meaning behind them all, don't expect the meanings to be too deep.
0.3.1 "The Gathering"
The title of the pilot episode of Babylon 5; I'm a fan.
0.3.2 "Could anybody have tampered with your luggage?"
In the Linux distribution business, you get to do a lot of world-wide travel. I'd just come back from Sydney for Linux.conf.au 2007.
0.3.5 "Wear flowers in your hair"
Part of the title of the song San Francisco (Be Sure to Wear Flowers in Your Hair) by Scott McKenzie. Contrary to expectations, the exact phrase does not appear in the song:
If you're going to San Francisco Be sure to wear some flowers in your hair If you're going to San Francisco You're gonna meet some gentle people there
This release merged many of the features that had been worked out at the Ubuntu Developer Summit in Mountain View (near San Francisco) the previous November.
0.3.7 "Lines of communication"
Another Babylon 5 episode title, this update changed much of the IPC protocol.
0.3.8 "I had a little drink about an hour ago"
A brown paper bag release to fix a few bugs. The name comes from the Folk Song Show Me the Way to Go Home:
Show me the way to go home, I'm tired and I want to go to bed. Oh, I had a little drink about an hour ago, and it went right to my head. Wherever I may roam, on land or sea or foam. You will always hear me singing this song: Show me the way to go home.
0.3.9 "Highway to the danger zone"'
The first release on the stable 0.3 branch. The name comes from the song Highway to the Danger Zone by Kenny Loggins, better known as the theme tune to Top Gun.
Revvin' up your engine Listen to her howlin' roar Metal under tension Beggin' you to touch and go Highway to the Danger Zone Ride into the Danger Zone
0.5.0 "One of those deaf-mutes"
The last pieces of this release were done by Casey Dahlin, so he had the honour of naming it. The name comes from the Ghost in the Shell anime series and is part of the text from the logo of The Laughing Man.
The full text reads:
I thought what I'd do was, I'd pretend I was one of those deaf-mutes.
0.5.1 "Unexpected item in bagging area"
A favourite phrase of the automated checkout machines that are increasingly taking over the world.
0.5.2 "Something, something, something, D-Bus"
Based on a quote from the animated series Family Guy, the original quote is:
<stewie> Oh, this an even bigger jackpot than when the Emperor figured out the formula for great Star Wars dialogue <emperor> Something, something, something, Dark Side <emperor> Something, something, something, complete.
"Something, something, something, D-Bus" is clearly the formula for great Linux software.
0.3.10 "Two minutes to Belgium"
This wasn't a paper bag release, but followed on from the previous release so quickly it had a paper bag style name.
<5th doctor> That's an alert, level 5, indicating temporal collision! <5th doctor> It's like two TARDISs have merged, but... there's definitely only one TARDIS present <5th doctor> It's like two timezones at war in the heart of the TARDIS <5th doctor> That's a paradox, it could blow a hole in the space time continuum the size of... <5th doctor> Well, actually, the exact size of ... Belgium <5th doctor> That's a bit undramatic, isn't it? Belgium?
<5th doctor> Level 10 now, this is bad... <5th doctor> Two minutes to Belgium!
0.3.11 "For Friday, June 19th 2009, I'm Jon Masters"
The author of the Linux Kernel Mailing List (LKML) Summary Podcast http://www.kernelpodcast.org/ Jon Masters says a phrase very much like this at the start of each episode.
Ironically there was no LKML Summary Podcast for this date.
0.5.3 "Britain's Flag Carrier"
22nd June 1984 marks the 25th anniversary of the first flight of Virgin Atlantic airlines. As I said, you travel a lot.